首页 安徽茶文化正文

英语教学与茶文化探讨(8篇)

茶农茶商茶叶周边产品合作请联系QQ(微信):32594222 备注(安徽茶叶网

第一篇:高职院校英语教学中的茶文化传播

摘要:在构建茶文化传播路径中,需要重视将文化元素与英语教学绩效提升相联系。在高职英语教学中对茶文化进行传播,从历史视域下来建立跨文化教学内容,这样就能较好的与本文所提出的三点理由相适应。茶文化在英语教学中的具体传播模式,可围绕着:厘清茶文化传播的知识边界、着手提升英语教师的知识储备、多途径专项激发学生的兴趣点、基于职业教育的教学评价形式等四个方面来构建。

关键词:高职院校;英语教学;茶文化;传播模式

高职院校英语教学现状已在许多论文中进行了讨论,笔者在这里不再累述。尽管本文仍是以提升高职英语教学绩效为主要目的,但在策略构建中则更为重视将文化元素与英语教学绩效提升相联系,从而在拓展学生视野的基础上来获得崭新的教学氛围。那么,为何要选择文化元素来植入到高职英语教学之中来呢。或许这里存在着这样几点理由:第一,通过植入文化元素来培养学生的英语学习兴趣,而这对于高职学生尤为重要;第二,通过植入文化元素来拓展学生的文化视野,这符合职业素质教育的内在要求;第三,通过植入文化元素来增进学生的文化修养,且这也是高职学生相对缺失的软实力。为此,在高职英语教学中对茶文化进行传播,从历史视域下来建立跨文化教学内容,这样就能较好的与上述三点理由相适应。

1茶文化传播对高职院校英语教学的作用

从以上所提出的三点理由出发,以下也相应的提炼出茶文化传播的作用:

1.1培育学生对英语学习的兴趣

在高职英语教学中传播茶文化,则一定是以我国作为中心来进行主题教学。从历史视角可知,中国茶文化由古丝绸之路经由波斯商人传到欧洲国家,进而在当时成为了欧洲贵族们必备的日常用品。随着茶叶消费逐步贫民化,也使得欧洲国家逐步形成了具有自身特色的茶文化内涵。可见,随着对这些茶文化知识的传播,便能使学生在文化自信的基础上重新审视英语学习环境,进而最终能够不断增强他们的学习参与度。

1.2促进学生职业素质能力提升

尽管,高职院校在高等教育体系下对职业人才的培养走在本科院校的前列,但从人才培养现状所反馈的信息中可知,职业文化素质成为了当前许多高职学生职业素质养成中的短板。这就在很大程度上影响到他们步入社会后的人际互动效应,以及可能抑制他们在解决特定问题时的格局和眼界。正是出于这种考虑,通过向他们传播茶文化,便能有效弥补他们在职业素质养成中所形成的短板。而且,茶文化对于他们而言并不陌生。

1.3增进学生国别文化知识修养

与促进学生职业素质能力提升相联系,增进学生对国别文化知识的修养,可以帮助他们更好的适应未来国家对国际化人才的需求,也能通过自身的国际化视野来助力职业技能的更好施展。由此,这里的作用就从职业能力的延展性和拓展性等两个方面来体现出来,而这也是弥补高职学生职业素质短板的重要举措。

2茶文化传播中的教学环境分析

在将茶文化进行传播之时,有必要对现有的教学环境进行分析:

2.1学生英语课堂学习状态分析

高职学生整体所呈现出的学习状态,仍在一定程度上影响到他们对茶文化信息的接收,或者在接收中镜面反应比能动反应更甚。就学生的课堂学习状态而言,可以归纳为这样几点:第一,因整体英语知识掌握水平较差,使得多数学生在学习中存在着畏难情绪;第二,因英语水平限制,导致不少学生在课堂学习中存在着消极表现。第三,因高职学生固有的学习风气影响,使得他们在课堂学习中存在着烦躁情绪。所有这些都意味着,其将直接影响到对茶文化的学习状态。

2.2教师英语课堂教学状态分析

“教学相长”在这里则从反向发生着作用,即因学生的种种课堂表现,使得部分教师在教学中存在着失落感和挫败感,这就直接抑制了教师在拓展英语知识上的意愿,进而影响到茶文化传播的有效实施程度。毫无疑问,关于高职英语教学改革的呼声此起彼伏,并且高职教师团队也为此做出了大量的努力,但只是该教法和教材,而未能改观学生的学习状态,便使得许多教师对诸如传播茶文化的教学创新活动缺乏足够的自信。

2.3教师与学生的教学互动分析

显而易见,在高职英语课堂教学中教师与学生之间是缺少互动的,这不仅归因于学生整体难以与教师进行有效互动,还在于现存的教学模式仍以应试教育为主线,所以也就取消了“不必要”的课堂互动。从教学效果来看,师生之间缺少互动将主要产生两个后果:第一,教师无法准确知道学生对相应知识的掌握情况;第二,单向反馈将导致学生在现有的学习状态中,陷入到路径依赖的泥淖之中。

3茶文化传播与高职英语教学环境的契合点

通过对现有的教学环境进行分析,便能为茶文化的传播建立起理性的策略构建。这里需要完成的任务则是,寻找到茶文化与英语教学之间的契合点。以下,从三个方面进行讨论:

3.1茶文化传播与英语教学模块的契合点

高职英语教学模块中几乎不含有英美文化教学部分,那么这里就存在着与英语教学模块的契合点问题。若是按照现有的教学模块,或许将使茶文化与英语教学间形成板块式结合而不是有机结合,而重构教学模块在短时间内又显得不切实际。因此,只有在现有教学模块保持不变的基础上,来寻找契合点。笔者建议,依托高职素质教育资源,以专项的形式来进行茶文化传播是可行的,而且这也能引起学生应有的重视。

3.2茶文化传播与英语教学测评的契合点

实践表明,针对学生学习状况所进行的测评具有较强的激励功能,并能倒逼学生以应试的心态来对待相关知识点。由于本文对茶文化的传播定义为三个目的,即培养学习兴趣、增进职业素质、拓展国际视野,因此,这就不能以传统的闭卷考试来对待,而只能以同专项教学相对应的方式来实施测评。

3.3茶文化传播与英语教师能力的契合点

将茶文化在英语教学中进行传播,这对于教师的教学能力和知识储备都构成了不小的挑战。若是过分追求茶文化传播的深度,则显然将增大英语教师的备课压力,也自然会影响到教师的课堂教学发挥。因此,这里的契合点不仅需要从教师的能力养成上来下功夫,还需要从茶文化传播边界上来进行思考。

4茶文化传播模式构建

根据以上所述,茶文化传播模式可从以下四个方面来展开构建:

4.1厘清茶文化传播的知识边界

以本文所提出的茶文化传播目的为原则,在茶文化的传播上应突出我国与英语国家之间的茶文化联系,以及英语国家茶文化在本土化发展中所呈现出的特征,以及英语国家之间茶文化之间的差异。从这一知识边界中可知,其主要以历史文化和国别风土人情为主线条,所以这并未超出高职学生的理解能力范畴。同时,高职学生在专业学习和职业能力培养中,又缺乏对这些文化知识的了解和获取,进而也能够起到弥补知识短板的作用。

4.2着手提升英语教师的知识储备

从以上的知识边界中不难感知到,这些历史文化知识已经超出了英语教师整体的现有知识储备,而部分英语教师或许在自身的兴趣使然驱动下,或多或少具有一定的常识性知识,但这对于教学而言是远远不够的。为此,高职院校可以通过挖掘自身社会文化类师资力量,来对英语教师进行有关茶文化的专题讲座。然而,最为重要的一点则是发挥英语教师的学习能动性,以已有的知识储备来积淀有关茶文化的历史信息和国别信息。在开展教师队伍发展的手段构建上,还应采取双管齐下的模式:第一,针对性的开展岗位培训。从目前所反馈的信息可知,岗位培训的重点应放在拓展教师的专业视野上,因此需要对英语教师进行各学科专业概论讲授,并促使他们能将这些专业知识融入到英语教学之中。第二,形成自觉提升业务能力的氛围。在氛围的营造上不仅需要进行组织文化建设,还需要优化现行的激励政策。

4.3多途径专项激发学生的兴趣点

这里突出“多途径”,即教师在课堂教学中可以就中国茶文化与英语国家茶文化间的联系进行专项教学,这里可以利用多媒体教学资源来全方位展现古丝绸之路茶文化传播的路径和内在的文化联系。但这种专项教学仍然无法摆脱单项反馈所带来的教学困局,所以还需要利用实训室资源来演示和使学生体验英语国家茶文化的行为特质。如,美国人习惯于喝冰红茶,那么就可以在实训室教学环节,让学生品尝冰红茶的味道,并结合美国移民文化来进行茶文化传播。

4.4基于职业教育的教学评价形式

在最后的教学评价环节,应摆脱应试所带给学生的不安感和焦虑感。那么,这就需要以一种新颖的测评方式来进行教学评价。笔者建议,可以中国茶道文化中的茶道技艺来进行测评,而这也能培养学生的动手能力和心性。之所以不提倡提交小论文在于,高职学生可能会因此下载网络相关资料来充数,而无法达到培养他们职业文化素质的目的。

5小结

本文认为,在高职英语教学中对茶文化进行传播,存在着这样几点理由:第一,通过植入文化元素来培养学生的英语学习兴趣,而这对于高职学生尤为重要;第二,通过植入文化元素来拓展学生的文化视野,这符合职业素质教育的内在要求;第三,通过植入文化元素来增进学生的文化修养,且这也是高职学生相对缺失的软实力。应从历史视域下来建立跨文化教学内容,茶文化在英语教学中的具体传播模式包括:厘清茶文化传播的知识边界、着手提升英语教师的知识储备、多途径专项激发学生的兴趣点、基于职业教育的教学评价形式等四个方面。

作者:黄四林 单位:岳阳职业技术学院

第二篇:高职旅游英语教学中的中国茶文化

摘要:高职旅游英语教学是针对我国旅游事业专业人才培养计划的关键对口专业,融入中国茶文化是一种行之有效的提升途径。笔者认为,可以在开设旅游专业的高职院校专门增设有关中国茶文化的公共选修课程、重新建设课堂互动教学模式和深入优化高职教学的环境,以此保障专业人才培育更为深入化和全面化。融入中国茶文化的高职旅游英语教学可以很大程度上满足学者自我交流与表达的需求,有机统一专业理论学习与交际实践,为培养综合素质人才做好铺垫工作。

关键词:高职院校;旅游英语教学;中国茶文化;应用型旅游英语人才

英语是世界第一语言,也是国际通用语言,相对应的英语教学备受各国教育部门的关注。高职旅游英语教学中融合中国茶文化是一种提升专业人才素养的良好途径,它为学生提供学习中国茶文化的机会,也为专业旅游英语学习扎实基础,摆脱了传统课堂教学的束缚,从理论过渡到理论结合实践,很大程度上满足了学生的交流愿望,提升学生综合素质,真正为社会培育应用型旅游英语人才。

1高职旅游英语教学的中国茶文化内涵与要求

高职旅游教学不是一般意义上用英语对汉字进行转化的教授过程,而是在充分理解原有语句意义基础上的所进行的一次含义再创造过程。在中国茶文化几千年的发展历史上,形成了一系列相关文学作品,其中涵盖诗歌、古文和经典著作,当然中国茶文化的最深层次内涵是一种精神,中国茶文化中也涵盖了许多抽象的内容和情感。因此,想要用良好表达赋含中国茶文化的旅游英语,需要对中国茶文化在直面理解的基础之上,对文化的内容进行深刻认识,然后适当扩展表达而实现。对中国茶文化进行翻译和表达,不仅是要实现语言上的统一,更是将中英两种文化有效统一,并以此为基础适当扩展予以表达。中国是茶之故乡,传统中国茶文化的底蕴极为丰厚,茶文化观念融入了中国几千年封建文化中的谦让、礼仪等一系列优秀品质,因而中国茶文化在英语表达方面不能简单直面释义,很多情况下无法找到较为完整的英语词汇来准确表达中国茶文化的深层意境。翻译最重要的要求就是不破坏原有内涵,也就是表达其唯美意境。因此,要想满足这一翻译要求,必须在充分了解中国茶文化基础上,进行意境传递。当遇到较深层次内涵的语句时,如果可以深化表达,就选择深化表达。如果不能深化表达,就选用最接近的词汇予以替代、阐释,尽可能保留语句原有意境,而翻译中的“唯美”实质上就是对原有内容及内涵进行深化。这一点,可以用中国古典四大名著的英译本来对照验证,《红楼梦》一书中的诗歌《冬夜即事》如是写道:“却喜侍儿知试茗,扫将新雪及时烹。”用白话汉语翻译过来的大意为::赶紧呼唤侍女扫将新雪烹煮鲜嫩的茶叶。而英语翻译如果按照直面意思难以准确表达诗歌的韵味和意境。由此可见,英语翻译不仅限于将直面意思翻译出来,还须根据意境来翻译更为深层次的含义。以我国著名翻译家杨宪益的翻译“Hap-pilythemaidknowshowtomakegoodtea,andgathersupfreshfallensnowtobrewit”为例,可以充分感受到如何更好的要国外读者表达诗歌中独有的茶情茶韵。那么如何才能把握旅游英语翻译的准确性呢?笔者认为,可以根据实际情况选用不同的翻译方法。比如,采用“意译+音译”综合法是以外语角度进行翻译的,这样做的弊端是使得很多本该具有中国特色文化的词汇完全呈西式化或直白化方式表达;采用约定俗成法在中国茶中的体现较为明显,如红茶(blacktea)。我们应用以上两种方法来翻译“红茶”应该是“redtea”,而实际上我们一直以“blacktea”来表示“红茶”,这就是一种“约定俗成”。“blacktea”的历史要追溯到十七世纪的英国,当时英国的海外购茶地主要是中国福建省,福建省盛产武夷茶,而武夷茶色泽为黑,即将武夷茶翻译为“blacktea”,而武夷茶按加工工艺与自身特点又属红茶类,应以“redtea”来取代“blacktea”。然而,以“blacktea”表示武夷茶已为“约定俗成”,故而至今仍以“blacktea”作为“红茶”的翻译词汇;采用音译法最为常见,此处不再赘述。中国茶文化是我国传统文化最为璀璨的一个内容,历经四五千年的发展,积淀下来的全部是精华。高职旅游英语教学中的中国茶文化应该围绕观光景点拥有的有关“茶”的东西,比如茶园、茶艺、茶社等,它们是中国传统中国茶文化的具体表现形式。高职旅游英语教学应该围绕一系列有关茶的艺术活动展开,并与中国传统历史文化紧密结合,追求有关旅游、有关中国茶文化的完美表达,细化具体的翻译与交流工作,融入灵巧的翻译手段让高职旅游英语教学中的中国茶文化更为全面和准确。

2融合中国茶文化的高职旅游英语教学思路

应我国教育改革工作的要求和专业人才培育计划的客观需求,我们将中国茶文化融入到高职旅游教学实际上是一种创新与改革。利用中国茶文化调动高职学生的学习自主性和热情,以此为高职旅游英语教学水平的提高打下良好铺垫。本文的教学思路是两者融合的媒介所在,实现两者的互动发展,应以此为中心点,通过融入中国茶文化强化高职旅游英语课程的开放式特点,从而从课程发展上促进高职旅游英语课程的创新性发展,从方法论上促进现代教学方法的实践性发展,以通过两者的共同发展,实现高职学生身心健康全面发展的最终目标。而充分融入中国茶文化的高职旅游英语教学思路主要有如下四个方面:

2.1增设有关中国茶文化的公共选修课程

中国茶文化博大精深,且内容包罗万象,历经四五千年的积淀独具特色韵味。高职院校应在每个学期开放的公共选修课增设有关“茶”的文化课程,该课程可利用多媒体介质面向师生详细介绍茶叶的生产、历史渊源和相关文化的发展等等,让每一位师生都能有个大致的了解。以往英语文化教学活动开展过程中,教师制定教学计划、确定学习方式,而高职学生只有被动接受。这一教学模式的长期实施结果,就是高职学生缺乏学习的主动性,很难发现学习过程中存在的问题和不足。为了更充分地挖掘人的精神生命及提升人的生命价值,各大中小学校可适当参考及借鉴美国教育的成功经验,开设专门的中国茶文化课程,并采用渗透式的教学方法,将中国茶文化融入到各相关学科的教学内容当中。中国茶文化导入课程应采用渗透式的教学方法,以课堂教学为主要渠道,将中国茶文化导入渗透到英语学科之中,力求必修课与选修课之间的有机统一。此外,还应努力做到与心理咨询辅导相渗透,二者之间形成有机融合的状态。通常情况下,中国茶文化融合高职旅游英语教学主要采取讲授方式,因整个课程内容相对比较单一,每位教师皆可依照自己的思路开展教学。

2.2深入优化高职教学的环境

高职学生所处年龄正是塑造心理性格的阶段,诸多高职学生未能大胆尝试或咨询有关课题的观点和看法,且因部分教师缺乏教书育人的耐心,常对高职学生深责严斥,导致很多高职学生的学习积极性不高。旅游英语课堂教学环境的重点在与课堂英语氛围的营造上,开放课堂是由高职学生根据自我兴趣自主进行学习的过程,教师在此过程中只能充当指导者和管理者的作用,而高职学生的学习兴趣就是开放式教学实施的关键所在,营造一个良好的英语氛围有利于提高高职学生学习的兴趣,这是开放式教学在高校英语课中运用的整体教学环境保证。在课堂上形成了良好的英语氛围,也有助于课下练习环境的营造,使高职学生在课余时间能自主参与学习活动。

2.3重新建设课堂互动教学模式

高职旅游英语教学须摆脱传统教学模式的束缚,重新建设课堂互动教学模式,采取教师命题式的讲授方式,由教师引导学生自主学习与体会。教师通过设置合理的教学模式和梳理融合中国茶文化的思路,高职学生可以主动提出个人观点和看法,与教师在课上和课下进行交流沟通。高职旅游英语教学活动必然有规律可循,如何保证良好的教学效果,也是多方面因素共同作用产生的结果。高职教育不仅追求学生的理论水平,更为重要的是个人身心的健康成长,纵观综合素质培养,兼顾教学中所涉及的各方面影响因素,课堂教学内容与教学手段是影响教学效果的直接原因。高职旅游英语教学与中国茶文化的融合是针对课堂教学内容与教学手段所采取的一种解决措施,它可以兼顾两方面因素,互动式教学,方能保证最终的教学效果。倘若教师不能从这一角度去理解和认识,就无法通过互动教学模式来督促学生自主学习和自主体会,难以达到预期的教学效果。另外,高职院校也可广泛推行赏识教学模式,教师赋予每一位学生相应的自信心和耐心,使学生可以敢于表现和主动表现,全面互动才能保证教学效果。

3结束语

我国旅游事业近年发展迅猛,不但有很多国人在节假日出游,还有很多外国友人到中国来旅游。那么,国人与外国友人的交流如何不受影响是个大问题,高职旅游英语专业的开设便是为解决这一难题。众所周知,中西方文明碰撞初期,主要的载体是一些物质方面的东西,久而久之,文化交流与互融越来越多,这也为宣扬中国传统文化做出了很大的贡献。本文在高职旅游英语教学中融入中国茶文化,中西文化之间实现交流碰撞,旨在提高高职旅游英语专业人才的综合质量,为国家旅游事业和文化产业发展增添自己的一份力量。

作者:黄从玲 单位:杨凌职业技术学院旅游与管理分院

第三篇:茶文化教学对大学英语教学的启发和应用

摘要:在当前的大学英语教学中,存在着教师教学情绪不振和学生学习情绪不高的症状。为此,需要重视茶文化在改善大学英语教学中的作用。茶文化所带来的启示包括:将英语知识转换为自身能力、重视教学中的信息交互管理、赏识教育观下综合评价学生、建立感悟和体验式自学形态。具体的应用模式可围绕着:利用茶文化改变教师的教学理念、利用茶文化疏导学生的学习心态、利用茶文化营造和谐的课堂氛围、利用茶文化培育学生的自学意识等四个方面来构建。

关键词:茶文化;大学英语教学;启示;应用

在当前的大学英语教学中,存在着教师教学情绪不振和学生学习情绪不高的症状。究其原因是多方面的,但教师未能在赏识教育理念下来挖掘学生的学习潜力,以及以说教式的教学形式来对待课堂教学应是主因。大学英语教学所存在的现状,在历史视域下还归因于学生在中学阶段所接受的英语教学模式。众所周知,在以升学为导向的教学氛围下,中学阶段的英语教育必然呈现出功利化的特征,而这就造成了学生对于英语学习的态度,即以测试作为衡量英语学习水平的唯一办法。从而,随着他们进入到大学阶段的学习,这种固有的认识必然会影响到他们在面对大学英语学习时方式方法的选择。与此同时,部分教师对学生的指责又会加深他们在大学英语学习中的心理负担。可见,将茶文化应用于大学英语教学中,则是值得认真研究的主题。

1问题的提出

结合笔者的教学实践,以下提出四个方面的问题:

1.1大学英语教学的目的问题

作为一种价值取向,理清大学英语教学的目的十分必要。然而,现有的教学大纲和课程目标并未回答这个问题。而且,在日常的教研活动中也主要围绕着教学技术来进行研讨,从而也似乎回避了这个问题。若是教学目的存在着似是而非的状况,那么必然会导致教师在教学中随意性的增大。那么教学目的是什么呢。对这一问题的回答,需要紧密联系当前高校所提出的职业教育理念来做出

1.2大学英语教学的策略问题

首先需要明确的是,大学生已经具有一定的英语知识积累,或许因高考导向下的教学目标使然,使得他们在英语应用能力上存在着短板。这就意味着,在大学英语教学中应主要针对普遍存在的短板来实施教学,但现状却是以全面开花式的教学方式,来使学生重复学习某些知识点。笔者认为,在缺乏对学生英语能力结构进行调研的情形下,目前的教学改革仍处于“自说自话”之中。

1.3大学英语教学的评价问题

作为一个教学闭环中的最后环节,针对学生学习情况的评价模式仍是十分重要的。就现有的评价模式而言,单纯依靠闭卷测试则难以全面评价学生的学习能力,而且也以大学英语教学的目的相背离,这实则是对应试教育的一种延续。具体的评价模式决定着学生具体的应对意识,从而这就抑制了学生充分参与到英语语言学习的意愿。

1.4大学英语教学的延伸问题

何为“延伸”,在这里主要与他们的职业发展相联系,试图建立起他们在英语学习中的自组织系统。现实表明,在当前激烈的职场竞争中,学生在今后的工作中无论是职称评定还是继续深造,都需要使用英语。因此,在大学英语教学中还需要重视教学的延伸问题。

2茶文化对大学英语教学的启示

针对以上所提出的问题,茶文化对大学英语教学的启示包括:

2.1将英语知识转换为自身能力

茶文化所蕴含的行为文化作为重要的组成部分,其在当事人的参与下将形成“客体主体化”的过程。如茶道,茶道是茶文化行为文化中的典型代表,当事人通过参与茶道的过程,便能借助茶道的流程、节奏来调节其内心的心性,从而使自身保持着一种平和的心态。关于这一点,同时适用于教师和学生。

2.2重视教学中的信息交互管理

我国茶文化含有显著的交际文化特征,这也是茶文化与我国传统社会文化相交融的深刻表现。在茶文化中的交际文化中,人们通过信息交互来加强对彼此的了解,也在信息交互中来增进彼此间的信任。这就为我们带来了启示,即当前教师缺乏对学生学习能力的了解,也同样使得学生在学习心理上与教师间存在着离心现象,所有这些都必然会导致课堂教学绩效的低下。

2.3赏识教育观下综合评价学生

“以茶会友”这本身就包含了雅俗共享的传统理念,在这种和谐的氛围下人们更能够放松心绪去体验因交流而带来的情感满足感。这里实则含有一个观点,即人与人之间是平等的。由此,在大学英语教学中教师需要在赏识教育理念下去审视学生,并努力在课堂教学中建立起平等交流的机制,以和谐、愉悦的课堂氛围来激发起学生的学习能动性和主动性。

2.4建立感悟和体验式自学形态

我国历史上文人骚客大都喜爱品茶,通过独自品茶可以对生活的经历进行体悟,并最终上升为各种形式的文艺作品。这就对学生建立自组织学习系统带来了启示,即借助品茶这一行为来感悟自身在英语学习中的缺失,并下意识的去弥补这些缺失。

3茶文化应用于大学英语教学中的职能定位

在构建茶文化应用模式之前,这里再从两个方面进行茶文化应用的职能定位。

3.1行为文化所承担的职能

茶文化中的行为文化具有显性特征,同时也是学生最先接触到的茶文化内容。随着行为文化的引入,学生将在参与和体验中来获得全新的感受。同时,茶文化中的思想文化应是最为重要的要件,但思想文化的提炼和释放都依赖于学生对行为文化的体验基础之上,或者说是只有在体验了行为文化之后他们才具有理解和认同茶文化思想元素的能力。因此,行为文化在这里所承担的职能主要为,建立起学生对茶文化感性认识的基础。

3.2思想文化所承担的职能

思想文化所蕴含的精神内涵是教师和学生都需感悟和体会的,特别对于教师而言,通过感悟茶文化中的思想文化元素来尝试了解学生,以及以平等的姿态来面对学生,或许这将有助于改善其在教学中的心态。然而,我们更关注思想文化对学生的作用。事实上,当前诸多学生在英语学习中仍持有实用主义心态,如应对大学生英语过级考试和研究生入学考试等。对此,通过用茶文化思想文化元素来感染他们,则有助于平复他们浮躁的学习心理,进而引导他们从职业发展的角度来认识英语学习的重要性。

4茶文化应用模式构建

根据以上所述并在职能定位下,茶文化应用模式可从以下四个方面展开构建:

4.1利用茶文化改变教师的教学理念

在大学英语教学中教师起着课堂组织者和管理者的职能,若是教师存在着厌烦情绪,那么在履行上述职能时也必然存在着消极现象。由此,大学英语教学团队需要围绕着茶文化中的行为文化和思想文化,来引申出合理树立教学意识和教学态度的主题。为此,教学团队可以聘请本校或校外的文化学者,根据大学英语教学需要来开设专题讲座,或者以文化沙龙的形式来促使教师们去思考这一主题,并反思自身在教学中存在的不足。

4.2利用茶文化疏导学生的学习心态

目前,学生在面对大学英语学习时存在着这样几种心态:焦虑、浮躁、功力、消极等。可见,这些心态将严重制约学生在学习中的状态,而且也是造成课堂教学氛围沉闷的重要原因。为此,教师就需要利用茶文化中的行为文化和思想文化来疏导学生的学习心态。不难发现,这里就面临着教学空间的转换问题。笔者建议,可以利用实训室场地来向学生演示茶道的基本过程,并在学生分组体验的基础上,教师给予他们进行茶文化思想元素的启示。

4.3利用茶文化营造和谐的课堂氛围

这里就需要教师在赏识教育理念下,以平等的教学风格和充分的信息交互来实现。笔者建议,教师在课堂教学中应经常使用激励性的语言来鼓励学生,并利用线下和线上的信息交互渠道来了解学生的学习诉求,以及通过个别辅导的方式来增进师生之间的了解和信任。大学英语教学一般持续两学期,所以在大一第一学期之时,教师就需要主动利用茶文化所蕴含的和谐、平等、交流等理念,来努力营造和谐的课堂氛围。

4.4利用茶文化培育学生的自学意识

学生在实用主义心态下来进行英语学习,对此我们无可厚非。但我们的任务便是,使他们的这种自学行为能够长期的持续下去。为此,教师需要围绕着职业发展这一主题,引导学生能够充分认识到英语学习的重要性。在此基础上,再向学生传递茶文化与自学意识养成之间的关系。当然,重要的是培养学生品茶、感悟的习惯。

5展望

不难发现,小组合作学习模式不仅体现了茶文化所追求的群体交往,也在问题导向下激发了个体自身的感悟和发现能力。

5.1面对参与度方面的优势

引入小组合作学习模式,根据学生的学习成绩进行合理编组,便在增强那些学生参与度的同时,也在高频率的小组成员互动中建立起了知识深度理解的基础。

5.2面对个性化方面的优势

伴随着小组合作学习模式的引入,团队作为学习的基本单位,就使得内部成员能够最大化的施展自己的学习优势,如口语优势、阅读优势、语法优势和作文写作优势等。

5.3面对自主性方面的优势

通过引入小组合作学习模式,便能将这种学习小组延伸到课堂之外的时间和空间领域。随着目前互联网技术的普及,也能够支持起小组成员间学习互动的开展。

6小结

本文认为,茶文化所带来的启示包括:将英语知识转换为自身能力、重视教学中的信息交互管理、赏识教育观下综合评价学生、建立感悟和体验式自学形态。具体的应用模式可围绕着:利用茶文化改变教师的教学理念、利用茶文化疏导学生的学习心态、利用茶文化营造和谐的课堂氛围、利用茶文化培育学生的自学意识等四个方面来构建。

参考文献

[1]白雪.非英语专业大学生英语自主学习能力的培养[J].发展,2010(12):32-33.

[2]徐静.大学英语教学环境下的大学英语自主学习[J].南昌教育学院学报,2010(11):46-47.

[3]王晓妍.论大学英语阅读教学中自主学习能力的培养[J].黑龙江教育学院学报,2011(4):78-79.

[4]郭彦芳.大学英语教学新模式下大学生自主学习能力的培养[J].中小企业管理与科技,2013(31):22-23.

[5]徐琪.文化与交际能力培养―――刍议大学英语教学之转向[J].教育教学论,2014(1):32-33.

作者:陈星君 李珊 单位:成都理工大学外国语学院

第四篇:多元茶文化下大学英语文化教学研究

摘要:在高校教育改革不断推进的背景下,英语文化教学的相关研究也进一步行到提升。语言教学与文化教学是相辅相成,不可分割的,在开展英语教学的同时,必须要合理的进行文化教学,了解英语语言的文化背景,这样才能够更好提升学生的语感能力以及交际能力,最终促进学生的英语综合能力发展。茶文化作为一种特殊的文化体系,将中国的文化与西方国家的文化连接在了一起,通过了解中西方国家茶文化的异同,不仅可以激发学生的英语学习兴趣,而且还能够更好的使学生明白中西方语言习惯的不同以及语法特点,进而更快、更好的掌握英语知识。本文针对多元化茶文化视角下的大学英语文化教学进行几点研究。

关键词:多元茶文化;大学英语;教学研究

所谓多元茶文化,就是多种形式的茶文化,可以理解为不同国家的茶文化,也可以理解为茶文化的不同表现方式,在多元茶文化背景下,大学英语文化教学质量和效率能够得到最大限度的提升,同时还能够实现茶文化的传承与发展,在这样的背景下,高校英语教师应该充分挖掘茶文化的教育价值,以此推动文化教学的进程,促进中国高校英语教育的改革与创新。

1茶文化视角下大学英语文化教学分析

茶文化结合了我国多种文化的精髓,在不同的领域中都发挥着巨大的作用。将我国的优秀茶文化应用到高校英语教学当中,可以潜移默化地影响大学英语文化教学,对教学内容以及教学质量有辅助和填充的作用。为了弘扬我国优秀的传统茶文化,也为了让师生之间建立良好的友谊,增长学生的英语水平,需要注意以下几点问题:首先,教师在进行教授英语课程之前,要对茶文化有充分的了解和认识,将茶文化的指导教育思想应用到教学当中。其次,茶文化综合了我国大多的传统文化,为了提高大学生的英语水平,教师需要让茶文化发挥其对英语教学的积极辅助作用。让茶文化与英语教学完美融合才是最合理的教学手段。对不同版本的有关茶文化的作品进行英译,在一定程度上考验了教师的专业能力,也让学生有更多的实践机会。学生按照翻译内容和翻译要求,逐字逐句地进行相关文学作品的翻译,让具有文化精髓和文化意义的作品能被更多的外国人所了解也是宣扬我国茶文化的一种方式。茶文化融合了多种文化理念,更具有抽象地表达情感和内容的含义,为了用英语将茶文化进行阐述,需要在保留原有意义的基础上,利用不同的翻译形式和表达手法,让翻译内容更容易被外国人所接受,在不对其文化造成冲突条件下,也宣扬了我国优秀的茶文化。茶文化具有着悠久的历史,涵盖了我国众多文化的精髓,因此对于高校学生具有一定的指导和教育意义,为了方便茶文化在高校推广,需要教师有针对性地帮助学生建立完整的价值观,让学生保证具有积极的学习状态和学习热情。茶文化的内容丰富,因此在进行推广时,教师要有针对性地为学生讲解茶文化重点知识内容,让学生更好地理解和记忆茶文化知识。我国是茶文化的发源地,具有悠久的茶文化历史和深厚的茶文化知识,因此,将茶文化用于英语的文化教学中,对大学英语教学有一定的促进作用。茶文化所具有的意境和内涵是其他文化无法媲美的,教师需尽可能保留原生态茶文化的唯美意境,同时融入现代教学文化思想和教学理念,将所具有的意境通过教学的模式进行传达,让更多的大学生能够领略到茶文化独有的影响和魅力。另外,将茶文化用于翻译,可以更准确的替代相关词语,对不同文化内容进行精准的描述,在不破坏原有语句意境的同时,以生动唯美的形式进行翻译,更展现我国茶文化的艺术内涵。我国具有悠久的茶文化历史,随之而形成的文学作品也数量颇多,为了保证将中西方茶文化差异尽可能缩短,也为了更准确地进行以茶文化为基础的英文翻译,需要译者对茶文化有充分的理解,要熟练掌握英语的翻译方法和翻译技巧,不对西方茶文化产生冲突的同时,完整的对我国经典文学名著进行翻译。翻译的过程中要尊重原茶文化思想尽以及原著作的思想内涵,以英语的方式重新对原有意境进行描述,不断丰富所描述场景内容,让翻译内容更加贴切,也让翻译出来的作品更容易被西方人所接受。中国有许多描述喝茶场景的诗句,还有许多与茶有关的经典著作,为了教授学生更好地理解英语文化内容,可以以茶文化为桥梁,建立中西方英语文化纽带,帮助学生更全面的理解英语文化内容。

2多元茶文化视角下大学英语文化教学思路

时代的发展和进步离不开不断的改革和创新,为了培养更多社会可用性人才,针对大学英语教学课程和英语文化培养工作,学校要积极开展以融入茶文化为主题的教学内容,保证有针对性的进行相关教学活动,让茶文化与大学英语文化相融合,按照社会需要和时局发展,有重点地进行传授相关文化知识。利用茶文化强化对英语课堂的教学,可以让大学生更准确地找到学习重点促进英语课程教学方案的开展,也帮助教师更好地在实践中摸索教学经验,更准确地向学生传授专业的英语文化教学知识。学生在以茶文化为基础的环境中进行学习,可以不断提高自身素质,促进身心健康发展,实现学习完整大学英语文化的目标,也可以更好地融入到多元化、多视角的茶文化思想理念当中,并对大学英语课堂有全新的认识。

2.1开设专门茶文化课程,实施多元化教学模式

中国的茶文化涵盖了天文、地理、人文、花鸟、社会等多方面内容,具有较高的指导价值和物质价值。将中国茶文化应用到英语教学课堂中,可以让学生全面理解中国源远流长的茶文化历史以及相应年份的历史动态。针对不同时期,都形成了完整的茶文化体系,方便教师开展教学活动,教师在制定教学计划和教学任务的同时,让学生可以更加主动地去学习与茶文化有关的英语文化课程。现代教学模式更具开放性,这让学生可以提高学习兴趣,同时可以按照其自身发展需要,学到专业的英语文化知识,通过不断地渗透和辅助茶文化,让大学生的英语教学课程更加完善。融入了茶文化的必修课和选修课更加贴合大学生的学习课程内容,让大学生对英语文化更感兴趣,也可以避免单一的英语教学模式对大学生所产生的束缚。只有具备积极教学思想和教学理念的英语文化教学方法才能更容易被大学生所接受,也更能激发大学生的思路,拓宽大学生的视野。

2.2优化教学环境,确保茶文化导入正常运行

现阶段的大学生针对传统的教学模式十分抵触,为了完成对大学生心理和知识的改造任务,教师需要具有足够的耐心,更具专业知识能力水平。许多大学生都讨厌课堂上的英语教学氛围,通过各种方式逃避学习英语文化教学内容。教师此时需要完全发挥指导者和管理者的作用,在对学生进行有效管制的同时,制定新颖的教学模式让学生在开放式的英语课堂中更好的打起精神,提高学习兴趣。针对不同的学习环境和学习氛围,教师要有足够的把控能力,将融入茶文化的英语文化教学理念在课堂发挥作用,教师还可以适当的安排课后作业,让学生在课余时间完成制定的教学任务。学生根据制定的学习目标,独立自主地完成英语文化课程的学习任务,可以积极促进身心健康发展,也对之后的工作有很好的帮助作用。

2.3构建积极的课堂互动模式,促进学生身心发展

大学英语教学模式需要突破传统的教师授课、学生听课的观念,教师要学会与学生进行互动,将呆板的授课方式变为师生相互交流的课堂,让英语教学课堂氛围更加活跃。学生针对不同的疑点和难点,提出自己的理解和思考,对所学到的英语文化知识抱有质疑态度,才能对学到的知识进行全面的理解和分析,教师要根据不同学生的发展状况制定相对独立的教学方法和教学理念,学生在不同环境因素下更容易促进身心全面发展,也可以更好的基础完成英语文化的学习任务。教师的教学方法和教学模式是有效保障学生学好英语文化知识的基础,具有一定的导向作用。教师需要摒弃耳提面命的传统教学思想,让学生有更宽泛的学习环境,针对不同的学生要因材施教,并适当提供相应的学习帮助,让学生与教师之间达成良好的合作关系。学生要对教师所教授的内容信任的同时,也要存在一定的质疑心理,正所谓人无完人,每一个人都存在犯错误的可能,从而有效地提高英语学习能力。

2.4增强教师执教能力,不断提高教学法理论学习

将茶文化应用到大学生的英语文化教学领域可以有效地增强教师的执教能力。虽然课堂教学空间相对局限,但并不影响教师开展教学工作,教师需要对学生有一定的组织和掌控能力,按照教学进度提供完整的英语文化教学课程。教师需要尊重学生的观点,对学生提出的指导性意见和建议要予以理性采纳,对于比较合理的看法,可以应用到下一步教学课堂中。教师需要不断通过实践把茶文化与英语文化教学相融合,保证所产生的教学效果可以促进大学生良好的发展,并能够建立良好的人际关系,提高人际交往能力。教师为了全面应对不同学生所提出的问题,要不断提高自身教学能力和知识储备,完善个人能力的同时,制定完整详细的教学活动和教学计划,让整体的教学方案符合教学大纲的内容,满足高校英语教学课程的需要。教师需要做到统筹兼顾,既促进教学课程的不断完善,又要帮助学生更好地完成发展和学习任务。教师要具有一定的抗压性,针对不同方面存在的压力要变相处理、灵活思考,找到最佳解决办法和解决途径,更好地开展以茶文化为基础的英语文化教学任务。结束语研究多元化茶文化背景下的大学英语文化教学,是当代高校英语教育突破瓶颈,丰富教学手段与内容,提升教学质量的关键。这是文化全球化背景下,高校英语教育发展的必然结果,也是高校英语实现可持续发展的要求。本文针对这个问题进行了具体分析,希望通过本文的研究分析,能够为相关教育工作者提供一些建议和参考。

参考文献

[1]文斌,丁启红.探析中英茶文化比较与英语教学[J].福建茶叶,2016(2):210-211.

[2]汪淑丽.融入中英茶文化差异的英语教学课堂创新思路分析[J].福建茶叶,2016(1):187-188.

[3]何一丹.浅析茶文化在大学英语文化教学中的实施[J].福建茶叶,2016(1):190-191.

[4]张瑞.基于茶文化角度的大学英语文化教学探究[J].福建茶叶,2016(4):332-333.

[5]王立波.试论茶文化在大学英语文化教学中的实施[J].福建茶叶,201(7):199-200.

[6]张文杰.从中西茶文化的差异看大学英语教学中的文化教学[J].科技信息(科学教研),2014(7):112-114

[7]谭鑫.论茶文化在大学英语文化教学中的实施[J].福建茶叶,2016(8):228-229.

作者:孙新娟 张青娟 单位:河北美术学院

第五篇:英语中的茶文化意识及文化导入教学分析

摘要:茶文化源于中国,在随着西方国家与中国茶叶贸易往来加剧,茶文化也开始在西方国家中兴起,并逐渐形成了具有西方特色的茶文化体系。在众多西方国家中,以英国最具代表性,英国人对于饮茶的热爱,可谓不亚于中国人。因此在英语语言体系中也存在大量的茶文化相关词汇,我国英语教学中,应该合理的集合茶文化内容,进行文化导入,在文化背景下,开展语言教学,这样学生的交际能力、语感、语法等各个方面都会明显提高。本文针对英语中茶文化意识与文化导入的相关内容进行分析研究。

关键词:茶文化;文化导入;文化意识

从目前我国英语教育的情况来看,文化缺失的问题非常普遍,文化教学的缺失,不仅导致课程枯燥乏味,学生对英语文化不甚了解,交际能力不高等问题,还会阻碍我国英语教育的整体与教学体系的完善创新,而茶文化作为中西方文化的连接点与交流平台,在英语文化导入中的应用,是克服以上问题的最佳方法。也是传承、普及茶文化,促进中西方茶文化交流的有效手段。

1当前英语人才培养现状及存在问题

我国针对不同教育领域的文化需求呈现多元化的趋势。针对不同的教育方法和教育理念,校方在开展教育工作的同时,需要具备完整的师资力量和教学团队,让各学科文化在教授过程中具备系统性、科学性的教学方法和教学理念。兼容性的教学宗旨可以让学生收获更多的文化精髓,避免受糟粕知识的影响。我国的茶文化继承和弘扬了历史具有指导和教育思想的文化精髓,因此将茶文化应用到英语教学课程,可以避免学生遭受外来文化的迅猛冲击,也可以对中国传统文化良好的进行学习和弘扬。为了全面开展英语教学课程,也为了让学生以良好的心态、积极的学习态度,学习英语知识内容,需要在以传统文化为载体,以茶文化历史为背景的前提下,开展英语课程教学任务,确保提高学生英语素养的同时,让学生身心全面发展。

1.1当前英语人才培养现状

当前社会对人才的需要不断增加,所以高校在培养具有高素质、高能力学生的同时,要让学生具有开放的学习思想和学习方法,摒弃陈旧观念的影响,向更全面、更先进的科学领域迈进。以英语教学为例,高校为了培养学生英语修养,也为了在公开课上让学生有更好的英语课程选择,需要建立完

善的教学设施和教学环境,让学生在健康的、积极的环境下学到更多实用的英语知识。将教学与实践相结合,让英语教学发挥更大的作用。学生为了适应不同岗位的工作,需要不断提高英语口语水平和英语翻译能力。因此为了保证学生接受外来文化,也为了让学生树立正确的价值观和人生观,需要在开展英语课程的同时,秉承传统茶文化思想观念,以谦虚谨慎的学习态度和饱满的学习热情完成英语课程的学习任务,学生应予高度重视,并在实际环境中进行语言的应用,确保英语为实际生活服务,为工作岗位服务。英语课程具有一定的学习难度,因此学生在学习时必须掌握扎实的英语基础和正确的学习态度,才能良好的学习这门学科。

1.2当前英语人才培养存在问题和不足分析

用于人才在现今社会十分稀缺,因此,高校在开展英语课程的同时,需要以社会企业需要为基础,建立完整的教学内容和指导方法。而目前对于优秀人才的培养,存在以下几点问题:

1.2.1中国的应试教育将主要的教学重点应用到了考试方面,而缺乏对学生知识点的训练以及能力的培养方面。为了达到一定的分数,学生只能硬性背诵基础英语知识,完成考试任务,而并没有对英语文化有充分的了解,这对良好学习英语课程具有一定的阻碍。为了避免因文化差异而产生的观念认识误区,也为了让学生可以将英语文化与中国传统文化良好地进行融合,英语课程需要以教导培养学生学习英语能力为基础,开设以英语文化与中国茶文化融合的知识为基础的课程,让学生了解英语的文化价值并继承中国茶文化的精髓。

1.2.2英语人才的培养与实践融合度不足。英语人才是确保企业和公司具有发展前景和发展目标的工具,因此,针对不同的英语人才要进行专门的知识训练和企业管理能力的提升。将学习完整英语知识的人才应用到企业实际岗位当中,通过实践提升学生发现问题和解决问题的能力。通过完整的训练,让学生摒弃课堂中传统教学理念的思想,认识到将英语应用到实际生活中的重要性。在多文化背景的前提下,将英语文化理念和知识素养作为培养学生的主要教学课程,可以确保中国的传统茶文化可以与西方文化完美结合,在确保多元化教育体系的前提下,让学生认识到将英语知识应用到实际生活的重要性。

2英语人才培养引入茶文化思维分析

确保茶文化可以良好地继承和弘扬,需以文字为基础,以宣传为手段,才是保证文化得到继承的重要手段。中国的茶文化以诗歌散文的形式进行宣传,就是很好的宣传手段。通过优美的师资和严谨的结构,确保在展现作者对茶文化的思想和认识的同时,让茶文化精神得以继承,这也是中国茶文化源远流长的基础。以现代观念在将茶文化与西方文化进行融合的同时,不断了解西方文化的特点和精髓,确保英语中的茶文化知识可以为我国的教育起到指导作用。我国茶文化涵盖了多方面文化内容和特点,因此具有一定的中国传统和中国习俗风格。学生在学习茶文化的同时,可以对不同区域、不同民族的文化特点和风俗习惯有所了解,并融入到对英语课程的学习当中,避免对英语产生反感,也避免对西方文化产生排斥。将茶文化进行英译,也是中西方文化进行融合的一个手段,为了避免文化差异具有的感情色彩对英语教学产生影响,中国在引入西方文化的同时,需要以中国茶文化为基础,不断与西方文化进行融合,确保中国茶文化引导英语的发展速度和发展进程。为了进一步降低学习英语的难度,学生需要首先了解西方文化特点,在弄清中西方文化差异的前提下,学习英语知识,可以更准确地掌握英语的原有概念和实际应用技巧。当前针对英语人才的培养过程是艰难的,也是具有挑战性的,针对培养英语人才所面临的问题,给出以下几点分析:首先,良好的教学环境和雄厚的教学师资力量是确保学生可以学习到完整英语知识的基础。高校需要购置全新的教材,让教学内容可以与社会发展需要相融合。其次,以茶文化英语为基础,将英语教学与茶文化知识相融合,确保学生在本国文化的基础上,良好的接受其他国家的文化内容,全面认识了解西方文化的特点,帮助学生完成英语学习任务,塑造全面综合性英语人才。

3茶文化思维引入对英语人才培养的作用

3.1弘扬茶文化,帮助学生树立集体意识

受中国传统政治体制的影响,如今的大学生多为独生子女,因此,在定的影响。为了避免因学生自身问题和能力的不足,对茶文化产生歧义的理解,在进行茶文化宣讲的同时,可以以茶道、茶礼作为教学基础,教授学生如何更好的为人处事,如何正确的待人接物,避免学生因个性或理解观念不同,对茶文化产生厌烦的心理,无法良好的学习英语课程。

3.2推广茶文化,有利于学生形成积极、全面的文化英语素养

由于当前学生存在懒惰和消极的学习态度,在学习英语知识上多半处于初级学习水平,无法全面理解深层次的英语文化内容,所以校方在开展英语课程的同时,需要推广茶文化知识,普及茶文化与西方文化结合后的思想,让学生在了解不同文化差异的同时,对学习英语课程表示认可,并以中国的传统礼仪和良好的学习态度学习英语课程内容。

3.3英语人才培养过程中应用实施茶文化的具体思路分析

学生需要建立完善的学习观念和积极的学习态度,将茶文化融入到英语教学当中,可以执行以下几种方法:

3.3.1全面普查学生的茶文化知识内容,完善英语教学体系,确保学生以茶文化背景为前提下,学习西方知识内容。只有让学生正确、积极的理解茶文化历史和背景,才能让学生具备主动学习英语的能力,并能够良好地接受西方文化。

3.3.2高校可以以开展英语社团和英语兴趣学习小组的方式,开展英语教学课程。以茶文化为基础,建立完整的兴趣教育模式,确保学生可以根据自己的兴趣爱好选择学习英语的方式和团队,才能顺利完成英语教学任务。教师良好的劝导和耐心的解说使学生对西方文化有充分理解和基础认识,从而达到要求的教学效果。

3.3.3利用多媒体教学方式,帮助学生构建良好的茶文化学习氛围。由于现代科技和技术手段的不断发展,多媒体技术在教育领域起到至关重要的作用,学生可以通过微信或者QQ进行英语的学习和知识交流,不断将学习技巧和学习方法进行沟通,确保对英语知识内容学习的完整性,也可以不断提高学习能力,形成良好的学习态度。

3.4帮助学生形成全而的文化观念,有效继承和发展我国传统文化

多元素文化差异使我国的茶文化与西方文化进行融合时,通过不断的碰撞和交流,形成了全新的文化理念和文化体系。学生需要以客观的态度来接受外来文化,针对不同的文化教育方法和教育理念,要具有尊重和理解的思想,才能更好地学习西方英语知识,也才能形成完整的文化观念,在保证我国茶文化得到继承和弘扬的同时,对西方的文化特点和文化精髓全面理解和认识。结束语在英语教学中,导入茶文化,需要教师的合理设计与规划,这是一个漫长的过程,英语教师必须要具备良好的茶文化修养,同时结合教学需求与学生兴趣、爱好,设计茶文化教学内容,选择教学方法,才能够最大限度发挥出茶文化的教育价值,促进英语教学的整体发展,本文对此进行了几方面的研究,希望能够为相关的教育工作者提供一些建议和参考。

参考文献

[1]董盈溪.从语言和文化的关系看高职英语教学中文化因素的导入[J].商业文化(下半月),2012(2):221-223.

[2]吕京,吕丁.英语教学中文化导入:教师角色[J].中国教育学刊,2012(9):57-59.

[3]吴春梅.小学英语教学中文化导入初探[J].内蒙古师范大学学报(教育科学版),2011(10):107-110.

[4]曲悃.大学英语教学实践中的文化导入[J].山东省青年管理干部学院学报,2011(6):161-162.

[5]刘锦莲.英语教学中的文化导入[J].大众文艺,2012(23):240-241.

[6]曲悃.大学英语教学实践中的文化导入[J].山东省青年管理干部学院学报,2009(6):161-162.

[7]刘锦莲.英语教学中的文化导入[J].大众文艺,2009(23):240-241.

作者:赵晨 单位:中国民用航空飞行学院外国语学院

第六篇:以茶文化为例探讨大学英语教学

摘要:以茶文化为首的中国文化可谓海纳百川,备受历代人推崇。在现代社会,茶文化更是以其神奇的魅力被世界范围内的人所研究。在跨文化国际交流中,茶文化扮演了重要的角色,茶文化与英语之间的联系也可谓日益紧密,因为交流离不开语言,英语作为跨文化交流中的主要使用工具,需要融入中西方文化,才能实现交际顺畅。但是,在实际运用过程中,总会存在着中国文化失语现象。本文主要以茶文化为例探讨大学英语教学中的中国文化失语症现状,以及解决中国文化失语症的方法。

关键词:茶文化;大学英语教学;文化失语症

学习英语本身是为了去了解国外的文化,但是,文化的学习应该首先拥有强有力的自身文化根基,没有自身文化作为根基,很容易在接触外来文化过程中迷失掉自己,造成自身文化不了解,外来文化有不地道的现象,这就是典型的中国文化失语症。在中国各种文化中,茶文化的影响力是不容忽视的,并且在一定程度上茶文化具有相当的世界性,其在世界上具有深厚的影响力,所以,将英语教学与茶文化相结合,可以更加容易地加强学生在自身文化上的修养,从而进一步改善中国文化失语症的现状。

1茶文化融入大学英语教学解决中国文化失语症的原因

在大学英语教学实践中,许多人认为跨文化交际是一种对英语文化的深刻理解,却忽视了中国文化的培养。所以,尽管在教学中十分重视学生跨文化交际能力的培养,但还是过于片面,中国的传统、特色文化被搁置,由此造成的文化失语症屡见不鲜。学习语言的关键在于了解语言背后的文化,通过引进茶文化可以帮助学生更好地了解中国特色文化。不过,由于当前我国英语教育环境不完善,在文化教育方面的确有待于进一步提升。中国的茶文化可以展现出中国悠久的历史、民俗习惯和传统美德,融入茶文化可以使英语教学内容更加丰富,增强学生学习的热情和积极性。此外,关于跨文化交际本就是一种互相的行为,绝不是学了一门语言就只掌握其背后的文化就足够,这种“一边倒”学习方式是不提倡的。此外,在大学英语教学中还存在这样的认识误区,认为只要导入国外文化就可以称之为英语文化教学,甚至还有人认为英语文化教学只包括英美文化,中国文化可有可无。对于培养现代英语人才而言,片面文化导入是十分不利的,如今的教材内容和师资力量都不足以匹配文化学习的需求,由此造成的文化失语症不足为奇。学生长期接受英美文化,对中华文化不了解,甚至不认同,这样就会导致本土文化缺失。中国茶文化与西方茶文化的差别仅仅是中西方文化的冰山一角,也尤为关键。茶叶作为世界贸易中的重要商品,其所沟通的不仅是一份口感,还代表着茶文化的传承。大学英语中融入茶文化,了解中西方茶文化的区别,可以帮助学生更好地了解英语的语言环境,提升学生的交际能力。学生通过对比中西方茶文化的差异特征,合理运用,学习英语就会十分容易。早在唐宋时期,喝茶在社会中十分盛行。自唐朝以来,茶从专为上流阶级服务的奢侈品转为普通百姓使用的饮品,茶文化逐渐在社会的演变中逐步形成,开始光芒万丈。中国文人骚客的文章诗词中涉及到茶的内容可谓灿若繁星,为后人所敬仰。与中国茶文化相比,西方的茶文化诞生时间较晚,1700年以前,茶对于西方普通人而言,还只是一个神秘的存在,一个昂贵的奢侈品。后来,英国的大众群体率先开始消费茶叶,喝茶对于英国人而言,一直都是与日常洗漱吃饭一样的固定习惯。因此,西方的茶文化最早诞生于英国,英国有五分之四的民众离不开茶叶,他们最喜欢的是红茶,中国人最喜欢的是绿茶,两国的茶文化既有交融之处,也有很大的不同。将这些差异融入到英语教学之中,可以先通过母语进行知识输入,了解文化,为学生创造相应的学习氛围。遇到一些特色文化课通过母语进行翻译,有助于学生更好的理解。因此,在文化失语症改善方面,不存在母语与英语学习之间有什么冲突,而是在于如何运用母语更好地促进英语学习和文化的掌握。

2融合茶文化的大学英语教学解决中国文化失语症的方法

2.1拓宽英语文化教学范畴

茶文化作为传统文化的精华,并且在英语世界也有相当的影响力,因此,适当引入茶文化在大学英语教学中,可以加强学生对自身文化的了解和积淀,不至于在未来接触太多英语文化而迷失掉自己。同时,在大学英语中引入茶文化可以引发学生思考,增长见识。在教学中引入茶文化,可以增长学生的阅历,教师可通过讲授中西方经典茶文化,鼓励学生阅读英文课外作品,了解文学作品中的茶文化与中国文化的区别,比如《傲慢与偏见》、《曼斯菲尔德庄园》、《洛桑觉寺》等,这些著作涵盖了英国茶文化,有助于学生更好地理解英国茶文化与中国茶文化的差异。总之,英语文化教学需要教师和学生共同突破中西方文化的差异限制。教师要为学生积极创设丰富多彩的课外活动,使其得到全面的锻炼。在教学中,必须要了解语言和文化是密不可分的,脱离了文化的语言没有灵魂,语言的差异正是由于文化的差异才得以体现,学生在学习时才能够更好地进行理解。

2.2了解中国茶文化的精髓

中国文化博大精深,单就一个茶文化就值得全世界的人充分研究,内涵丰富。茶文化对于人们的生活有很大的影响,因其传播广泛,历史悠久而受到了历代人士的认可。通过茶文化,我们可以领略到丰富的茶道、茶礼、茶艺,还有儒家思想等重要文化精髓。这些内容不仅值得中国人自豪,也让世界为之震撼。在英语教学中,教师要引导学生阅读人文典故,了解茶文化的精髓,提高自身文化素质。学生要学习英语并不是简单掌握英语技能、了解西方文化,而是要结合中国的传统文化,具有一定的文化素养,才能够更好地了解西方文化。

2.3拓宽国际视野

拓展学生的国际视野,有助于学生更好地辨别中西方文化,充分吸收二者的精髓,认清文化带来的思维反差。在经济全球化的今天,中国的茶叶贸易如火如荼,茶文化亦因此而名扬四方。要学会将优秀的茶文化介绍给其他国家和民族,并得到他们的认同,这也是培养国际视野的重要内容。学生具备国际视野,可以实现文化的交融,解决中国文化失语的现象。

2.4对比中西方茶文化差异

语言是文化的体现,文化是语言的载体,汉语和英语之所以会有不同的使用习惯,主要就是文化的差异造成的。比如,在英语的听力和阅读教学部分中,总会涉及到一些新的词汇,以中英茶文化的差异为例,诸如Blacktea,Softdrinks这样的词语,如能通过文化历史的角度去讲解,会使学生掌握起来更加容易。那么,涉及到听力和阅读部分时,也会更好地理解原文的内容。

2.5重视茶文化引入的层次感

在英语教学中,为了突出教的作用,教师要重视茶文化引入的层次感,以学生的认知为主,尊重接受知识的规律,由此方能推动茶文化的顺利延展和英语教学的继续进行。教师要对学生讲授茶文化相关知识和相关词语,以更加系统而又简明扼要的方式去阐述。茶文化的引入需要循序渐进,这样才能够体现出层次感,尊重认知的规律。而且,为了丰富文化教学,还要通过茶文化引入其他文化,使教学内容更加丰富。重视文化引入的层次感可以帮助学生由浅入深学习英语的相关内容,学生可以大大受益。

3结束语

综上所述,在大学英语文化教学过程中,需要以全新的方式进行改革,才不会出现中国文化失语症。当代大学英语教学过于侧重西方文化的灌输,忽略了中国文化,学生在跨文化交际的过程中,总会因不知一些中国的特色文化而出现交际障碍。通过茶文化引导英语文化教学,一方面可以帮助学生更好地了解中国传统茶文化精髓,另一方面可以使学生了解汉语和英语之间的思维差别,使英语学习更加如鱼得水,避免失语现象。

参考文献

[1]蒋惠英.大学英语教学中的“中国文化失语”现状及原因研究[J].时代文学(下半月),2010(1):129-130.

[2]姜晓光,李莹.试析大学英语教学中存在的中国文化失语现象及对策[J].长春教育学院学报,2014(9):76-77.

[3]张蔚,米家全,孙波.大学英语教学“中国文化失语症”及其对策研究[J].沈阳农业大学学报(社会科学版),2009(4):457-460.

[4]刘翌欣.大学英语教学中的母语文化失语现象和对策研究现状回顾[J].西安文理学院学报(社会科学版),2011(6):115-118.

[5]魏朝夕.如何在英语教学中进行中国文化的输入―――由“中国文化失语”现象引发的思考[J].山西农业大学学报(社会科学版),2007(3):305-307.

[6]卜霄艳.发扬传统文化,克服文化失语―――浅析大学英语教学中亟待解决的一个问题[J].科技资讯,2007(22):153-154.

[7]逯阳.跨文化交际中的中国文化失语现象研究―――以大学英语教学为核心[J].西南农业大学学报(社会科学版),2013(2):57-60.

[8]周晔昊,李尔洁.从“中国文化失语症”反思商务英语教学―――也谈商务英语专业学生的中国文化意识培养[J].考试与评价(大学英语教研版),2016(2):3-6.

[9]安然.大学英语教学中中国文化教育刍议―――反思“中国文化失语”现象[J].时代文学(上半月),2011(2):167-168.

[10]毛晋华.大学英语教学中的中国文化失语问题及其对策―――以地方性大学非英语专业为例[J].天中学刊,2014(3):135-137.

作者:杨建道 单位:郑州大学西亚斯国际学院外语学院

第七篇:以茶文化的差异性为例谈英语文化教学

摘要:文化教学是语言教学的框架与基础,茶文化是我国民族文化的核心,在西方文化中也占据重要地位,是展现中西方文化异同的核心渠道,应当被纳入现代英语教学之中。本文首先对中西方茶文化在品饮方式、品饮礼仪及茶道精神等三个层面的差异进行了分析,而后明确了文化教学在英语教学中的地位,最后提出现代英语教学应当秉持文化教学理念,全方位利用多种资源,为学生营造原汁原味的英语学习氛围,全面提升学生的英语水平。

关键词:茶文化;差异性;英语教学;文化教学;创新

茶文化在我国拥有数千年的发展历史,形式丰富多彩,内容包罗万象,是我国民族文化的核心内容,也是我国民族精神的重要体现。《茶经》、《续茶经》、《茶道》等茶典籍文字优美,意义深远,流传至今,既是我国语言文字之博大精深的展现,也是我国传统文化源远流长的彰显。无独有偶,茶在西方也备受喜爱,在西方各国民族文化的影响下,形成了各有特色的西方茶文化,其中以英国下午茶文化为典型。通过研究中西方茶文化的差异,可以看到人们生活习惯、文化风俗、思维方式、价值理念等方面的差异,因而在中西文化交流日益频繁的大背景下,茶文化就成为中西方互相认知的桥梁,也成为我国英语教学中文化教学的基础。将茶文化的差异性应用到现代英语教学之中,以文化教学为中心制定配套教学内容,可以极大地丰富教学知识,激发学生的学习兴趣,提高参与积极性,活跃课堂气氛,促进师生之间的良好互动,跳出传统填鸭式教学的藩篱,实现英语教学的实质性发展和提升。

1中西茶文化的差异性分析

中国是茶叶的发源地,四千多年前人们发现茶叶并注意到它提神醒脑、清凉解毒等保健功效,起初作为药用,后来逐步应用到人们的生活之中,成为人们待人接物及日常饮食所不可或缺的一部分,并与我国传统文化相互交融,形成了内涵深厚、意境悠远的茶文化。十六世纪茶叶随海上贸易之路进入欧洲,凭借其醇香的口感与保健的功效得到上流社会的青睐,随后饮茶之风在全国范围内推广开来,特别是在英国,茶被奉为“国饮”,是人们日常饮食中必不可少的内容,同时也是人们进行社交活动的重要物质依托,其内涵意义更侧重于实用性和功能性。鉴于中西方历史文化、地形地貌、人文活动等各方面的显著差异,中西茶文化同样各具特色、对比鲜明,其差异性主要体现在品饮方式、品饮礼仪和茶道精神三个方面。

1.1品饮方式差异

作为产茶大国,我国茶叶品类名目繁多,按照大类可以分为绿茶、红茶、黄茶、青茶、白茶、黑茶等六种,按照小类则可以分为西湖龙井、云南普洱、黄山毛峰、信阳毛尖、安吉白茶、日照绿茶、武夷岩茶、武夷大红袍、珠茶、针叶茶等数万个细项。中国人饮茶多以绿茶为主,提倡“清饮”,强调茶叶的自然清香。煮茶时取山涧、清泉之活水,以新鲜木炭烧出活火,再以能够保留茶叶原本色、香、味的紫砂茶具装盛,饮茶之人置身于清幽、安静的环境之中,身旁环绕梅、兰、竹、菊,静听风声,独赏月辉,或约上三两挚友,抚琴作诗,评点古今。自古以来,饮茶在中国都被视为是一个修身养性的过程,人们细细观察茶叶在水中亦卷亦舒的万千姿态,品味茶叶自然甘醇的气味,体会淡泊名利、宁静致远、自然无为的古典哲学理念,获得情操的熏陶和境界的提升,例如茶与佛教结合所生的“禅茶”。所以,中国人的品饮方式源于自然,在于意境。十六世纪,茶叶首先进入荷兰,而后传入英国、法国、德国等地。由于欧洲国家多为海洋性气候,降雨量多,空气湿度大,绿茶性质寒凉,不适宜在这些国家长期饮用,与之相比,红茶性质温和、味道醇厚,因其物理特性不易氧化变质,在潮湿的环境下比绿茶更易保存,因而受到了西方人的广泛喜爱。在饮用红茶时,西方人喜好“混饮”,他们会根据自己的口味在茶中添加牛奶、果汁、方糖、蜂蜜、酒精饮料等,调和红茶原有的苦味,饮茶时还会搭配精致的点心、水果、肉脯、面包等,不仅可以放松身心、缓解压力,还可以填补三餐之间的时间空缺,达到饱腹的效果。西方人将饮茶作为一种重要的社交活动,他们通过饮茶活动来结识更多朋友、拓展社交网络,很多政治、商务活动也是在饮茶的过程中开展起来的。另外,为了饮用方便,西方人还开发出袋泡茶和大桶冰茶,省去了每次拿取茶叶、冲洗茶杯的工作,让饮茶变得方便而简单。所以,西方人的品饮方式基于实用,在于功效。

1.2品饮礼仪差异

饮茶在中西方均有一定的礼仪规范要求。在中国,饮茶多被赋予敬重之意。每当有人到家中做客,主人必会呈上一杯新沏的热茶,以表示对客人的欢迎和尊敬;徒弟拜师学艺,必会向师父敬茶,一来表达徒弟对师父的敬重和爱戴,二来则有“一日为师、终身为父”的含义;每逢新婚吉日,新郎新娘会向双方父母敬茶,以表现敬爱之情;佛家弟子每天定时行茶道,在饮茶之中获得身心陶冶,表达对佛祖的敬仰及敬畏之情;现代重大政治、商务、文化场合等,主办方均以热茶款待各方宾客,以示欢迎之意,等等。在各种重要场合,茶皆是必不可少之物,在日常生活之中,人们亦可以根据需要随时随地饮茶。西方对茶叶的需求量日益提升,茶文化的羽翼在各国文化的滋养下日渐丰盈起来,饮茶礼仪与中国相比,呈现出显著的差异性。西方人并不一定会在各个重要场合或是仪式中饮茶,但是他们的饮茶礼仪却极为严格。以英国为例,它是茶叶进口量与消费量都位列世界前茅的国家,茶叶在十八世纪就已在全国上下推行开来,成为“国饮”,饮茶是英国人每天例行的内容,对于饮茶时间、饮茶内容、饮茶规范等都有细致的要求。英国人的饮茶礼仪大致是以时间来划分的:早晨起床以后,人们要饮用“早茶”,以红茶搭配点心,达到温暖身体、舒活脉络的效果。上午十一点左右,人们要饮用“上午茶”,以绿茶为主,以起到提神醒脑的作用。下午三四点钟,则是举世闻名的“下午茶”时间,无论工作与否、忙碌与否,人们都要抽出时间享用下午茶,以自由混搭的红茶配以精致的点心、水果、肉脯等,缓解由于中餐晚餐之间时隔过长而造成的饥饿感,同时给予人们片刻的清闲,缓解精神压力,在丰盛而美好的下午茶时光中感受生活的乐趣。此外,下午茶的礼仪要求相当严格,它起源于贵族阶层,就必不可少地带有一定的贵族情调,加之维多利亚时代的下午茶最为风靡也最为精致,因而人们有时会将下午茶称为“维多利亚下午茶”。通常,人们需要身穿正装出席下午茶,举止端庄,谈吐优雅,尽可能地展现自己的绅士风度或是淑女气质,主办人要选用上乘的茶叶、精致的餐具、水果和点心,房间定是家中光线最好、布局最佳的那一间,以期呈现出自己和家庭最好的一面。七点左右,人们会饮用“晚餐茶”来佐餐辅食。晚上睡觉前,人们还会饮用“晚安茶”,在甘醇清香之中结束一天的忙碌,获得身心舒缓。

1.3茶道精神差异

茶道精神是茶文化的核心所在,所以中西茶文化的根本区别在于茶道精神的差异性。中国茶文化拥有数千年的历史积淀,又有博大精深的中华文化作为生长土壤,其内涵更倾向于哲学层面,是对中华文明的传承和对古典哲学的升华。通过饮茶,人们可以看到儒家文化、佛教文化、道教文化的精髓,可以看到茶中所蕴含的回归自然、淡泊名利、宁静致远的处世理念。与中国茶文化对精神层面的追求相比,西方茶文化更多地展现出对物质层面的享受。西方人对饮茶的形式非常讲究,他们会极尽所能地创造舒适、优雅的饮茶环境,提升自己的生活品味与审美格调,他们更倾向于享受现实生活,通过饮茶活动找到健康、积极的生活理念,实现自身品味及修养的提升,形成一种高雅的生活气质。

2文化教学在英语教学中的地位

自二十世纪八十年代,文化教学的理念开始在英语教学中流行开来。从文化教学的角度来看,若要真正掌握一门语言,单纯学习其语法结构、语言表达是远远不够的,人们必须要充分了解两国文化的差异性,继而找到文化与语言之间的关联性,从丰富的文化内涵中找到研究语言模式的切入点,发现造成两种语言差异性的根源,从而提高学习效率,更快、更好地实现二语习得。如今,在英语教学之中,很多教师都会把重点放在语言系统知识方面,很少有人把语言放在相关文化背景之下进行实际运用研究,造成了文化内涵的严重缺失,使教学内容大大失色,令课堂枯燥无味,学生则普遍缺乏语言的实际运用能力。我们所说的“文化教学”,其“文化”是指与语言教学相关的文化范围,主要涵盖在跨文化交际的过程中由于文化差异而会影响到日常交际的语言文化因素及目的语国家的基本国情和文化背景知识。在文化教学之中,文化、结构与功能三者是有机统一的关系,其中文化是框架,结构是基础,功能是目的,文化教学是为语言教学服务的。学者刘��曾经指出:语义和语用教学都离不开文化教学,文化教学要紧密结合语言教学,着重揭示语言交际中的文化因素,揭示目的语国家的基本国情和文化背景知识,缓解跨文化交际中的冲突,促进实现良好互动的交际过程。

3巧用茶文化教学,创新英语教学模式

在英语教学中,我们应当积极推进文化教学,以文化差异解释语言差异,培养出更多拥有深厚专业功力及文化底蕴的跨文化交际人才。茶文化作为中西方共有的内容,其对比研究是展现中西方文化理念、价值观念、哲学内涵、风俗习惯等方面差异性的重要窗口,应当被纳入英语教学之中,以丰富的内容和多彩的形式打破传统“填鸭式”、“单向式”、“教师主导”课堂的弊端,极大地拓展教学领域,活跃课堂氛围,提升学习效率。首先,可以运用对比教学法,将中西方的茶文化知识导入到英语课堂之中,令教学活动更加生动、更为有趣,促进学生对英语知识的自主学习和消化。比如,可以通过介绍中西方饮茶习惯的差异来引出相关英语表达,比如中国人喜欢饮用“绿茶(greentea)”,而西方人则热衷于饮用“红茶(blacktea)”,中国人饮茶多为个体活动,而西方人饮茶则乐于聚集在一起,于是就有了“茶会(teaparty)”、“下午茶(afternoontea)”、“以茶会友(tomakefriendsoftea)”等。其次,引入多媒体教学,令教学内容更加具体、直观、生动,实现寓教于乐。在传统英语教学模式中,教师仅仅将目光集中在课本之上,几乎没有相关课外内容,教学工具也不外乎黑板、投影仪等,比较枯燥,难以调动学生的兴趣,所以以往的英语教学大都是以教师和课本为中心的“填鸭式”教学,学生只是被动接受,学习效果自然难以提升。引入多媒体教学以后,教师可以把静态的知识转化为动画、影视、音频等文件,播放《唐顿庄园》、《傲慢与偏见》等影视作品来展现英国上层社会的饮茶习俗,通过播放《茶》、《茶道》等影片来传达中国茶文化的意境,让学生在鲜明的对比之中理解中西茶文化的差异,并且在这些影片中学习到经典的交际表达,从而培养良好的语言组织、语言表达及语言理解能力,实现英语水平的全面提升。最后,组织茶文化经典作品赏析,提升英语认识能力和语言运用水平。若要深入把握英语文化,牢固掌握语言知识,必须要营造良好的语言环境。在英语教学中,教师应当积极营造原汁原味的英语环境,创造尽可能多的语言应用场景。众所周知,文化是写作的基础,在茶文化的影响下,中西方有很多与茶相关的作品,教师可以将这些经典著作纳入英语教学之中,通过学习和研究地道的英文作品,展现英语的独特魅力及文化内涵,促进学生对英语文化背景的理解,实现对所学知识的进一步深化。另外,教师还可以再现原作场景,通过角色扮演等方式打造英语交际场景,让学生在文化交际实战演练之中巩固教学内容,对中西文化的异同拥有更加透彻的领悟,同时其阅读、理解、表达及交流能力都会有所提升,语感也会相应增强,有利于整体英语水平的提高。

参考文献

[1]刘��.对外汉语教育引论[M].北京语言大学出版社,2009.

[2]梁镛.跨文化的教学与研究[M].上海外语教学与研究出版社,1999.

作者:赵静 单位:咸阳师范学院

第八篇:英语语言文化教学中融入我国传统茶文化的必要性

摘要:物质经济的飞速发展,使得越来越多的人沉溺于对外国文化的追捧中,而我国传统文化却呈现出颓然之势,作为传统文化瑰宝的茶文化,在历经了千年辉煌后,却不被现代人所认同。教师只注重英语语言的学习,对于茶文化内涵的融入并不重视,进而使得教育与传统文化相分离,甚至连文化与教育的纽带也割断了。本文以茶文化为立足点,结合英语语言文化教学,对其与传统茶文化的融合进行了探究。在论述了英语语言文化教学中我国传统茶文化的融入现状后,又对英语语言文化教学中融入我国传统茶文化的必要性进行了分析,并最后对英语语言文化教学中融入我国传统茶文化的具体措施进行了阐析。

关键词:英语语言;茶文化;文化教学

随着全球经济一体化进程的加剧,世界日益成为了一个紧密相连的整体,作为国际通用语言之一的英语,其国际地位也逐日攀升。同时,在我国当前的文化教育战略中,英语这一学科的地位曾一度超过汉语,进而导致学生对于英语学习的重视度远远高于其对于母语学习的关注度,所以培养出来的英语专业学生大多是高分低能儿,其不能有效地将英语作为一种语言工具而运用到日常实践活动中。所以,跨文化交际背景下,英语语言文化教学更应该以传统文化为原始动力,利用语言与专业相结合的优势,培养学生的综合应用能力。

1英语语言文化教学中我国传统茶文化的融入现状阐释

自从英语被作为一门基础语言成为我国教育系统的基本单位之后,在应试教育的影响下,上至教师下至学生对于英语的重视程度呈现出过度化趋势,进而使得我国教育体系愈发畸形。教育体系中引入英语是为了培养学生的人文素质,为我们中华文化走向世界奠定坚实的语言基础,然而自从英语被纳入教学后其甚至超越了汉语在广大师生心中的地位,一跃成为了排名第一的语言类学科,而我们的母语教学却以没落之势渐渐衰微。另外,我国英语语言文化教学所培养的学生也缺乏对于传统文化的认知,更不能将其以英语的形式输出到世界大舞台。

1.1茶文化失语现象严重

我国是茶文化的故乡,早在唐朝时期茶文化就已经形成了,因而我国的茶文化可谓源远流长。茶文化是从繁忙的茶事活动中分离出来的一种意识文化现象,其具体表现形式丰富多样,茶书、茶画、茶诗、茶歌、茶故事都是茶文化的不同表象。然而,我国英语语言文化教学中茶文化缺失现象异常严重,虽然茶文化已经被作为一种传统文化元素引入到英语教学中,但是无论是教师还是学生其对于茶文化英语都持一种漠然的态度,对于我们博大精深的传统文化缺乏基本的认同感,其不仅不能用英语将茶文化用语正确地表达出来,甚至连用汉语口述表达我们传统茶文化的核心要义,都是一件极为费力的事。所以,我国的茶文化失语现象已经成为了一个共性问题,英语专业学生可以用英语流利地说出国外物质文化的发展历史,但是对于传统的茶文化精神其却无法一一道明。

1.2背离了跨文化交际原则

跨文化交际是指母语文化者与非母语文化者之间的一种双向文化交流,其是通过彼此间不同文化意识形态的输出而形成的。通常来说,语言教学中的跨文化交际特征最为明显,不同语言国界背景的人在同一空间内就不同文化意识进行探讨,以促进双方的交流与合作。然而,我国英语语言文化教学中的茶文化融入却与跨文化交际原则相背离,跨文化交际强调的是双向沟通,既注重外来文化的输入,也会兼顾本土文化的输出。但是,茶文化英语语言教学片面强调了外国茶文化的输入,对于我国传统茶文化的输出却不甚重视,进而导致了我国英语语言文化教学中的文化失衡,无法以茶文化为契机对中西文化进行对比性分析,从而使得英语语言文化教学陷入了交际障碍的泥沼中。究其原因,我国英语语言教师仍沉迷于崇洋媚外的怪圈中,使得文化交际中的传统茶文化被外国文化所侵吞。1.3创新意识不强融合程度不深英语作为一种语言工具,其最终是为了加强交流,因而英语语言文化教学大多是以英语思维模式而进行的,但是,我国茶文化却由于带有浓厚的传统文化色彩,难以与现代英语语言教学进行相得益彰的融合。而且,我国茶文化与英语语言教学的融合依然停留于较为浅显的阶段。我国传统茶文化的核心内容并没有在英语语言教学中完全展现出来,茶文化的物质表现形式也没有对英语语言教学产生文化熏陶作用,更遑论学生对于传统茶文化的感知力了。另外,茶文化英语语言教学方式也拘泥于传统的教学模式中,教师固守着原有的教学方式,不善于利用新媒体技术对茶文化英语教学进行创新性设计,进而导致茶文化英语课程索然无味,极大地抑制了学生对于传统茶文化的学习兴趣。

2英语语言文化教学中融入我国传统茶文化的必要性分析

2.1茶文化传承的需要

近年来,我国经济一路腾飞,发展势头异常迅猛,并且成为了仅次于美国的世界第二大经济实体,我国的国际地位也随之越来越高,大国形象也愈发鲜明。作为四大文明古国之一的中国文化也备受瞩目,我国的传统文化开始迈向世界大舞台,全球已经陆陆续续设立了孔子学校,我国的传统文化以其独特的文化内涵与浓郁的民族特色在世界文化之林大放光彩。而作为我们传统文化精髓的茶文化却在当前的社会里渐渐没落,被岁月的黄沙所掩埋。尤其是当今的年轻人连茶文化的基本内涵都不甚明了。所以,英语语言文化教学中融入传统茶文化,既能促进传统茶文化的传承,也能将茶文化引向世界。毕竟,大学生作为我国社会主义的主要建设者,其通过茶文化英语的学习将会加深其对于茶文化的认知度,并进一步促进茶文化在不同范围内的传播。

2.2时代发展的要求

全球大融合已经成为时代发展的趋势,不同的意识形态孕育了多元的世界文化。很多国家也顺势而上,以文化交融为契机不断地将其本土文化进行特色性输出,进而全面提高其国家软文化实力。因而,传统茶文化融入英语语言文化教学是与时代潮流相契合的,其是时代发展的必然结果。因为英语作为流传作为广泛的一种国际语言,其语言文化魅力对于传统茶文化的传播而言,具有明显地推动作用。传统茶文化的具体内涵可以通过英语的形式表达出来,茶文化也能为世界大众所知晓。所以,从某种程度上来说,英语是宣扬茶文化的有效工具。另外,茶文化作为无形的意识文化,其必须借助媒介载体才能展现出来,茶文化的不同物质表现形态在英语语言文化的渐染下将会更加多样化。总而言之,茶文化是我们传统文化的优秀组成部分,其与英语语言相融合也是教学改革发展的新趋势,是复合型人才培养的必然结果。

3英语语言文化教学中融入我国传统茶文化的路径概述

3.1加大课程改革力度,形成全面系统的茶文化英语教学体系

我国英语语言文化教学在引入传统茶文化时,所建立的课程体系并不合理,没有结合学生的认知水平与学习能力对茶文化英语课程进行科学构建。所以,茶文化在融入英语语言文化教学中时,应该以传统的茶文化内涵为立足点,结合英语专业人才的行业需求,对茶文化英语进行切合实际的改革。首先,高校茶文化英语教师应该从英语的听、说、读、写四个方面出发,对茶文化英语的语言运用能力进行全面提高。而后,高校也应该以时代发展需求为切入点,针对学生的茶文化知识储备能力与英语语言学的运用水平,对茶文化英语课程进行革新化设计。再者,高校也应该积极引入先进的教学模式,融入语言文化教学的新理念,以优秀的国际教学模式为切入口,对茶文化英语课程进行情景化设计。从茶文化英语课程教材的编纂出发,对茶文化英语课程的授课模式与内容进行全面科学构造。

3.2转变教学理念,以跨文化交际为指导构建双向性的交流平台

新一轮的课程改革正如火如荼地进行,但是应试教育的阴影却一直如影随形笼罩着我们。所有的教学活动都以分数成绩为中心而展开,却直接忽视了学生的茶文化英语语言实际运用能力,进而导致其所培养出来的学生大多只能纸上谈兵,不能巧妙地将茶文化英语运用到日常实践中。所以,高校应该转变教学理念,以素质教育为突破点,将茶文化内涵与英语语言文化教学特点进行全方位地融合,构建双向的文化交流平台。一方面,高校教师应该摈弃传统的分数观,根据学生的学习状态与学习动力,对茶文化英语课程进行科学化设置,为传统茶文化的输出与为国外茶文化的交流创造良好的外部语言环境。另一方面,在搭建茶文化交流平台时,高校也应该以跨文化交际原则为指导,对茶文化内涵进行多方位地阐释,利用不同语言文化背景对茶文化进行深层挖掘,从而促进多元化的双向文化交流平台的形成。

4结语

茶文化是我们传统文化的骄傲,其结构体系庞大复杂,文化底蕴异常深厚。英语语言文化教学体系与传统茶文化相融合,不仅促进了传统茶文化的传承,而且也推动了多元化教学体系的形成。虽然,我国茶文化英语语言教学体系还不完善,无论是教学内容还是教学方式,抑或是教学理念都存在不足之处,但是随着茶文化与英语语言文化的深入融合,茶文化英语教学体系将会愈发完善。同时,科学合理的茶文化英语课程将会极大地激发高校学生对于茶文化英语的喜爱之情,更能迎合茶文化英语专业人才市场的发展潮流。

参考文献

[1]李娅琳;陈晓靖.大学英语教学中渗透中国文化之必要性研究[J].牡丹江大学学报,2011(1):141-142.

[2]刘彦斌.中国传统文化与地方文化融入高职英语教学的必要性和紧迫性[J].天津职业院校联合学报,2012(7):50-51.

[3]张亚.大学英语教学中加强中国文化教学的必要性[J].兰州交通大学学报2013(4):189-190.

[4]慕雪莹,高中英语课堂融入文化的必要性及其策略优先出版[J].英语广场(学术研究),2014(9):152-153.

[5]卢绍迎.高职英语教学中融入我国传统文化与地方文化的必要性和紧迫性分析[J].当代教育实践与教学研究,2015(12):239.

作者:郝敏 单位:宝鸡文理学院

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

本文链接:http://www.ahcy.net/chawenhua/14779.html